Lo obvio y lo obtuso, de Roland Barthes

Precio y stock a confirmar
Ed. Paidós, año 1992. Tamaño 22,5 x 14 cm. Traducción de C. Fernández Medrano. Estado: Usado excelente. Cantidad de páginas: 380

Lo obvio y lo obtuso, Barthes201En cualquier intento de expresión podemos distinguir tres niveles: el nivel de la comunicación, el del significado, que permanece siempre en un plano simbólico, en el plano de los signos, y el nivel que Barthes llama de la significancia.

Pero en el sentido simbólico, el que permanece a nivel de los signos, se pueden distinguir dos facetas en cierto modo contradictorias: la primera es intencional (no es ni más ni menos que lo que ha querido decir el autor), como extraída de un léxico general de los símbolos: es un sentido claro y patente que no necesita exégesis de ningún género, es lo que está ante los ojos, el sentido obvio.

Pero hay otro sentido, el sobreañadido, el que viene a ser como una especie de suplemento que el intelecto no llega a asimilar, testarudo, huidizo, pertinaz, resbaladizo. Barthes propone llamarlo el sentido obtuso.

INDICE
I- La escritura de lo visible
1- La imagen
El mensaje fotográfico
Retórica de la imagen
El tercer sentido
2- La representación
El teatro griego
Diderot, Brecht, Eisenstein
3- Lecturas: el signo
El espíritu de la letra
Arté o Al pie de la letra
Arcimboldo o El retórico y el mago
4- Lecturas: el texto
¿Es un lenguaje la pintura?
Semiografía de André Masson
5- Lecturas: el gesto
Cy Twombly o Non multa sed multum
6- Lecturas: el arte
Sabiduría del arte
Wilhelm von Gloeden
El arte…, esa cosa tan antigua
7- El cuerpo
Réquichot y su cuerpo
II- El cuerpo de la música
El acto de escuchar
“Música práctica”
El “grano” de la voz
La música, la voz, la lengua
La canción romántica
Amar a Schumann
Rasch
1- Apéndice a la primera parte
Directo a los ojos
III- Los alrededores de la imagen
Escritores, intelectuales, profesores
En el seminario
El proceso periódico
Salir del cine
La imagen
Deliberación
Indice de Ilustraciones